ct

    Tradução de programas via código-fonte

    Dicas do Guia do Hardware

    Traduzir aplicativos para o Português ou outras línguas é mais fácil do que parece. Se você tem um bom domínio sobre a língua original, traduzir o aplicativo é a parte mais mais fácil. Neste dica voce aprende a traduzir programas Linux usando o POedit, um programa gráfico e bastante simples de usar. Júlio César Bessa Monqueiro
    25/03/2006


    O programa usado como base para esta dica é o POEdit, aplicativo leve e bem prático, disponível via apt-get. Essa dica visa ajudar a todos, desde o usuário final que quer se sentir melhor em um programa 100% traduzido pelo desenvolvedor, que terá mais pessoas ajudando. Mãos à obra:

    - Baixe o source do programa que deseja traduzir. Eles sempre vem dentro de .tar.gz ou .tar.bz2. No meu caso, baixei o morphixinstaller.

    - Extraia os arquivos do pacote. Seguindo meu exemplo, você vai ver uma pasta com o nome de po. Entre nela, e pegue um arquivo com o nome de .pot se você preferir começar a tradução do zero, ou se você quiser alterar uma tradução do português de Portugal, por exemlo, pegue o pt.po. A diferença entre um arquivo .po e .pot é que o primeiro já é um arquivo parcial ou totalmente traduzido para tal idioma, enquanto o pot contém o texto original. Copie esse arquivo para sua home, preferencialmente.

    pedit3

    - Abra o Poedit pelo menu ou rodando o comando *poedit*. Na primeira vez que abrir, ele vai pedir informações pessoais. Selecione a opção de salvar arquivos .mo.

    - Vá em Arquivo -> New catalog form POT file (se estiver abrindo um POT), ou Arquivo -> Novo catálogo (se abrir um PO). Se você abrir um POT, como fiz na imagem abaixo, abrindo o morphixinstaller.pot, que é o método recomendado, o POedit pedirá suas informações pessoais. Na codificação, deixe tudo como utf-8.

    pedit1

    - Agora é a parte da tradução. Note no screenshot abaixo, que daqueles 4 espaços em brancos, usaremos o superior esquerdo e inferior esquerdo. Agora vá clicando nas tags, assim o texto original aparece no superior esquerdo, e o local para a tradução no inferior esquerdo. Após traduzir a tag, simplesmente clique na próxima, até completar a tradução do programa inteiro. Veja na imagem abaixo que simplesmente mantive toda a estrutura, somente trocando as palavras:

    pedit2

    - Depois de acabar, salve no mesmo local onde está o arquivo .po. Ele será salvo como .mo. Renomeie esse .mo para o mesmo nome do .pot, ou seja, se o POT se chama morphixinstaller.pot, o MO se chamará morphixinstaller.mo. Copie esse arquivo para /usr/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES.

    - Pronto!

    - O procedimento de tradução também pode ser feito à mão, via um editor de textos qualquer, como o Kwrite (lembrando que editar manualmente a possibilidade de erros é bem maior):

    pedit4

    Você deve traduzir todas as mensagens onde estiver a linha "msgstr". Depois de preencher tudo e salvar, rode o comando:

    $ msgfmt -vv morphixinstaller.po /usr/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/morphixinstaller.mo




    Blog:

    Add to Google

    » Gostou do texto? Veja nossos livros impressos:
    Hardware | Redes | Servidores | Kurumin 7

    ... ou encontre o que procura usando a busca:

cb
Livros de Carlos E. Morimoto Contato HOME